سرسام

آرشیو برای کامپیوتر | فهرست مطالب

لایتنر با کارت آماده

نوشته شده در تاریخ ۸۹/۰۲/۲۲

پیش از این در اینجا به معرفی نرم افزارهای جعبه لایتنر پرداختم. یکی از بهترین نرم افزارهای رایگان مربوط به فلش کارت نرم افزار jmemorize است (دانلود) که قابلیت های بسیار دقیقی را در اختیار کاربر قرار میدهد. گستره ی تغییرات در این برنامه بسیار وسیع است. این نرم افزار به همراه سه بسته ی فلش کارت (پانصد و چهار واژه ضروریاصطلاحات انگلیسیاصطلاحات فیلم های سینمایی)  از اینجا قابل دانلود است. بیش از دو هزار لغت و اصطلاح مهم را به کمک جعبه لایتنر سریع و پایدار به خاطر بسپاریم

راهنمای تصویری توئیتر

نوشته شده در تاریخ ۸۸/۰۶/۱۸

غالبا افرادی که از وب دور هستند و ساعت های کمتری را با اینترنت سپری میکنند از خود میپرسند این توئیتر چیست؟ یا بطور کلی “که چی بشه؟”. شاید برای من و شمایی که از سرویس های مختلف اینترنتی استفاده میکنیم و به قولی بقیه را در حرکات و علاقمندیهایمان شریک میکنیم توضیح واضحات باشد و حتی کمی هم سخت!!

تصویر زیر فارسی شده ی تصویریست که توسط نیما در اختیارم قرار گرفت. راهنمای تصویری توئیتر را میتوانید در تصویر زیر ببینید. پیشنهاد میکنم اگر خیلی خوره هستید تصویر بزرگ آنرا برای پرینت گرفتن از اینجا دانلود کنید

در مورد این سوال  “آیا استفاده از توئیتر وقت تلف کردن است” نیز میتوان اینجا را مطالعه کرد.[انگلیسی]
فیلمی هم در مورد توئیتر در TED وجود دارد، از زبان یکی از بنیانگذاران توئیتر بشنوید و ببینید.[انگلیسی با زیرنویس فارسی]
در مورد قیلتر شدن توئیتر هم فقط فکر کنیم.[به هر زبانی دوست دارید]

با یک کلیک مترجم گوگل را در دسکتاپ داشته باشد

نوشته شده در تاریخ ۸۸/۰۶/۱۷

مطمئنا یکی از اتفاقات بزرگ این چند ماه ، اضافه شدن قابلیت ترجمه متون به فارسی از طریق googletranslate است. استفاده از این سایت به همان سادگیست که از موتور جستجوی گوگل استفاده میکنیم. کافیست در باکس خالی متن مورد نظر را وارد کنیم تا ترجمه ی آنرا ببینیم. یا اگر مشتاقیم یک سایت به طور کلی ترجمه شود ، آدرس سایت را در باکس مربوطه وارد کنیم.

چند روزیست این قابلیت از حالت آلفا خارج شده و ترجمه بهتری نسبت به قبل را میتوانیم مشاهده کنیم.

برنامه ای که در این پست معرفی میکنم یکی از برنامه های مترجم بر مبنای “گوگل ترنسلیت” است. خوشبختانه این برنامه کم حجم رایگان بوده و بصورت رزیدنت روی دسکتاپ قرار میگیرد. کافیست زبان مبدا و مقصد را در بخش پیکربندی آن انتخاب کنیم. حالا متن مورد نظر را در وب با فایل تکست انتخاب کنید و دوبار دکمه کنترل را فشار دهید. ترجمه حاضر است!!

در بخش پیکربندی میتوان دکمه های میانبر و همچنین رنگ و اندازه باکس ترجمه را تغییر داد. واضح است برای استفاده از برنامه نیازمندیم به اینترنت متصل باشیم. برنامه ی جالبیست، حتی اگر خدای زبان هستید از دستش ندهید!

از اینجا میتوانید اطلاعات بیشتری در مورد این برنامه بدست آورد و از اینجا میتوانید برنامه را دانلود کنید.
اگر از فایرفاکس استفاده میکنید، یک اکستنشن خوب برای ترجمه ی متون تحت وب بوسیله گوگل ترنسلیت همانا این لینک است.(با تشکر از نیما که ذهنم را به این سمت سوق داد)

معرفی نرم افزار مدیریت فایل در ویندوز Directory Opus

نوشته شده در تاریخ ۸۸/۰۵/۰۵

این نرم افزار برای پیرمردهایی مثل من از نان شب هم واجب تر است. پیش از این نرم افزار فوق، باگ های زیادی داشت،(از جمله در پخش ویدئو و فارسی نویس)  اما گویا فعلن به راحتی میتوان تجربه ی NC تحت داس را در ویندوز با شکل و شمایلی جدید بازسازی کرد.

اگر مثل من پیرمرد نیستید یادآوری کنم NC برای افراد شلخته مثل یک معجزه بود. همینطور برای افرادی که فایل های زیاد و هاردهای غول دارند و همه چیزشان قروقاطیست. Directory Opus هم مانند NC هما ن خواص را دارد به علاوه ی اینکه همه چیزش در دسترس است.

از اینجا فایل اجرایی واسطه (با حجم ۴۷ کیلوبایت) را دانلود کنید و پس از اجرای فایل مذکور منتظر بمانید تا فایل مربوط به نصب با حجم ۱۶/۱ مگابایت دانلود شود.

جعبه لایتنر

نوشته شده در تاریخ ۸۸/۰۵/۰۲

در به در دنبال برنامه ی جعبه لایتنر برای موبایل و دسک تاپ بودم. خوشبختانه یا متاسفانه برنامه های خوبی برای دسک تاپ وجود دارند که روی موبایل قابلیت اجرا ندارند.[۱و۲و۳و۴و۵ که لینک ۳ و ۴ به نظرم بهترینها هستند و لینک ۵ قابلیت اضافه کردن تصویر را نیز دارد]

این نرم افزار را پیش از این نیز معرفی کرده بودم که متاسفانه روی پاکت پی سی چندان کارایی قابل قبولی ندارد و از امکانات تاچ نمیتواند استفاده کند. اما برای گوشی های معمولی بسیار مناسب است و به نظرم مناسب ترین برای پی سی و پاکت پی سی است.

اما نرم افزار ایده آلی که امروز یافتم را در اینجا آپلود کردم. به سادگی روی دسکتاپ و موبایل قابل نصب است و لغت ها بر اساس یک فرمت خاص قابل ورود و تغییر هستند. همچنین اگر پیش از این لغت هایی روی فایل تکست تهیه کرده اید با پیروی از فرمت این برنامه میتوانیداز آنها فایل جدیدی ساخته و آنها را روی برنامه ایمپورت کنید.

نرم ازار های فوق زمانی مناسب هستند که خودتان راسا به جمع آوری لغت مشغولید. اما اگر به لغت های آماده مثل ۵۰۴ یا Barron یا GRE احتیاج دارید، بهتر است از اینجا نرم افزارهای مستقل هر مجموعه را با هزینه ی اندک (به کمک پرداخت اینترنتی) دانلود کنید. به نظرم در نوع خود برنامه های جالبی هستند.

بزودی : نرم افزار آموزشی مبانی توربولانس و مدلسازی
بزودی : دانلود جزوه ی مرور مکانیک سیالات به همراه سیالات پیشرفته از همین سایت
این سایت در حال بازسازیست/بخش های دیگر به مرور تکمیل میشوند
صفحه من در فیس بوک توئیتر صفحه فرندفید من